Resultados 1 al 5 de 5
Like Tree9Likes
  • 1 Post By Mikhel

Tema: la leyenda "SUBTITULOS.es difunde la palabra" en los subs anticipa el final

  1. #1
    Petruza está desconectado Junior Member
    Fecha de ingreso
    28 dic, 11
    Mensajes
    2

    Predeterminado la leyenda "SUBTITULOS.es difunde la palabra" en los subs anticipa el final

    Buenas, amigos, ante todo quiero agradecerles infinitamente el trabajo que hacen que me permite disfrutar de las series que veo.
    Simplemente quería hacer una observación, y es que en vuestros subtítulos, cuando aparece la leyenda "SUBTITULOS.es difunde la palabra" al final del capítulo, lo hace mientras el capítulo está terminando, y mata todo el suspenso, sobre todo en una serie en la que el suspenso es lo más importante, como en American Horror Story.

    Si descargara los subtítulos, podría modificarlos fácilmente y sacarles esa parte, pero como las veo en sitios como Cuevana o MonsterDivX, no tengo esa posibilidad, y realmente me parece que por algunos segundos de diferencia, podrían mejorar la experiencia de los que usan vuestros subs.

    Quizas podrían poner la leyenda al principio del capítulo, o bien al final, en el último instante cuando el suspenso de saber si el capítulo sigue o termina, ya no está en juego.

    Saludos y muchas gracias!

  2. #2
    Mikhel está desconectado Traductor habitual
    Fecha de ingreso
    06 oct, 09
    Mensajes
    222

    Predeterminado

    Por lo regular coloco la leyenda unos segundos antes de terminar el capítulo, y de preferencia antes de que vayan los créditos finales por tres razones:

    1) No siempre todos los 'rips' que usamos para sincronizar tienen los créditos finales.

    2) Para poder colocar el mensaje de la página donde usuarios amablemente ayudan a traducir, y que dicho mensaje tenga un mayor impacto, debe ser emitido justo antes de que el espectador retire su atención, lo cual es justo durante los créditos (míralo por el lado de 'mercadotecnia' aunque no estemos vendiendo una sola cosa).

    3) Si pones atención a los logotipos de las cadenas, estas suelen retirar el logotipo entre 8 y 10 segundos antes de un corte, siendo especialmente notorio al final puesto que al retirar ese logotipo que dice FOX, el pavo real de la NBC o el ojo de la CBS, anuncian que terminó el episodio (en la mayoría hay un corte entre el final y los créditos, algunas agregan un corolario que acompaña a los créditos).

    Se pueden hacer mejoras, pero ya necesitaría alguien avisar para que la identificación final sea modificada.

    De igual forma he pensado algo que no tengo idea si sea bueno: así como agregamos el nombre de la serie, número de temporada, de capítulo y el nombre del episodio al inicio en una sola secuencia, he pensado en agregarla al final, por si alguien solamente quiere saber cuál episodio recién terminó de reproducirse (vaya, que en días libres me 'echo' 8 o 10 episodios continuos de una serie y pierdo la continuidad).

    ¿Qué te parece si en las series que más te gustan colaboraras de esa forma? Avisando si hay necesidad de cambiar los tiempos de la secuencia final, sería buena ayuda.

    ¡Saludos!
    nonita likes this.

  3. #3
    MisterDu está desconectado Senior Member
    Fecha de ingreso
    28 nov, 09
    Ubicación
    Buenos Aires, Argentina
    Mensajes
    453

    Predeterminado

    Es un tema muy muy delicado. Que lo hemos tratado hace años.

    La experiencia indica que si colocas la leyenda

    www.SUBTITULOS.es
    -DIFUNDE LA PALABRA-


    luego de terminada la parte "efectiva" del video de una serie...

    Es muy probable que la leyenda nunca aparezca.

    Todos los sitios de traducción de subtítulos colocan sus créditos dentro de la parte "útil" del video.
    The Sub Factory, aRGENTeaM y Addic7ed entre otros...

    Algunos sitios de descarga de series (que todos conocemos muy bien),
    muchas veces quitan los créditos de www.SUBTITULOS.es y de otros sitios de traducción,
    para colocar los de su sitio, blog, página, o directamente borrarlos.

    Actuando de manera desleal con los sitios que se dedican a la traducción.

    Además muchos sitios de descarga de series, "recortan" las partes "muertas" del video.
    (por ejemplo la intro, los creditos finales y los del "next episode" al final).
    Hacen esto para que el archivo=fichero "pese" menos y poder subirlos más rápido.

    Dexter tiene un minuto cincuenta segundos de intro y más de cuarenta en el final.

    Si nosotros les facilitamos el trabajo "moviendo" los créditos unos segundos hacia atrás
    los usuarios no sabrán jamás de dónde han venido los subtítulos.

    Y esto no es nada todavía. Desde hace unos años un par de usuarios
    hermanos mexicanos también dejan su "marca" en el audio "doblado" de las series.

    ¡Como si ellos fueran los autores del doblaje!

    Como decía mi abuela Doña Emérita Lobato, una Castellana mala como un demonio...

    Venga!, ¡que somos pocos y nos conocemos mucho!"

  4. #4
    Petruza está desconectado Junior Member
    Fecha de ingreso
    28 dic, 11
    Mensajes
    2

    Predeterminado

    Si, cuando terminaba el post ya me daba cuenta de esto. Realmente tienen razón desde el punto de vista del marketing.
    Muchas gracias por la respuesta.

  5. #5
    javilon5 está desconectado Junior Member
    Fecha de ingreso
    04 ene, 12
    Mensajes
    10

    Predeterminado

    No es por avivar el tema, he leído las razones que argumentáis los implicados y las entiendo pero sigue siendo un hecho que saber que ya se acaba el capítulo por los subtítulos antes que por la propia trama perjudica seriamente la experiencia de estar viendo una serie y por eso quizás deberíais pensar alguna solución.

    A mí personalmente me corta mucho el rollo estar viendo un capítulo pensando que aún podría pasar cualquier cosa y de pronto esa posibilidad quede totalmente anulada porque acaba de aparecer el nombre de la web de donde saqué los subs. Los clímax finales de los capítulos suelen uno de los platos fuertes de las series y ese último subtítulo se carga por completo.

    Lo siento por la crítica pero es lo que pienso.

    Un saludo y por supuesto muchísimas gracias por todo el trabajo y esfuerzo que realizáis aquí.

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •