Página 2 de 34 PrimerPrimer 123412 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 11 al 20 de 340
Like Tree91Likes

Tema: Hilo oficial de grupos de traducción

  1. #11
    ecctato está desconectado Junior Member
    Fecha de ingreso
    04 nov, 08
    Mensajes
    10

    Predeterminado

    - Nombre: ecctato.
    - Idiomas: Castellano e Inglés.
    - Series: "Supernatural" (Traductor y Corrector), True Blood (Traductor y Corrector).

    No dispongo de mucho tiempo asi que a lo mejor no os soy muy util, pero si puedo, siempre ayudaré, como mínimo como corrector, que a lo mejor cuando llegue ya está todo traducido
    Saludos

  2. #12
    Natael está desconectado Junior Member
    Fecha de ingreso
    23 nov, 08
    Mensajes
    5

    Predeterminado

    Perdon por hacer doble post, pero si edito mi anterior no se veria la informacion nueva:

    - Nombre: Natael.
    - Idiomas: Castellano e Inglés.
    - Series: aparte de LotS(como ya puse antes), quiero tambien si es posible, (T/C) de Big bang theory.

  3. #13
    JuanmaBlackmoon está desconectado Junior Member
    Fecha de ingreso
    07 nov, 08
    Mensajes
    13

    Predeterminado

    Bueno, yo no me apunto a ningún grupo, por qué mi inglés es muy básico, aunque con lo que sé y la ayuda de google, wordreference y urbandictionary consigo traducir bastante, obviamente tardo mucho en traducir y no tengo todo el tiempo que quisiera. Pero bueno ahí estoy buscando subtitulos de todas las series que sigo (que no son pocas) para subirlos en cuanto los veo

  4. #14
    miriam está desconectado Junior Member
    Fecha de ingreso
    03 nov, 08
    Mensajes
    12

    Predeterminado

    Petunia, apuntate a Private Practise, xDD. Q los subs tardan mil!!

  5. #15
    petunia está desconectado Junior Member
    Fecha de ingreso
    03 nov, 08
    Mensajes
    10

    Predeterminado

    Vale, jeje, he visto tu mensaje ahora, pero me pongo ya a echar una mano :rolleyes:

  6. #16
    demonkinetic está desconectado Junior Member
    Fecha de ingreso
    30 nov, 08
    Mensajes
    3

    Predeterminado

    me apunto

    -Nombre: demonkinetic
    - Idiomas: Español e Inglés
    - Series: Legend Of The Seeker (T/C)


    Mi español es neutral, pero como creo que la mayoria son españoles me puedo acostumbrar, el ingles no es lo mejor, pero tampoco es basico. Creo que voy a funcionar mas como Corrector porque por motivos de horario veo un poco dificil que alcanze a traducir algo, pero hare el esfuerzo. Ademas creo que puedo aportar en esta serie porque he leido el libro en el que se basa y conozco como se "traduce" lo que dicen o los nombres de algunos personajes o lugares o cosas o titulos, etc....

  7. #17
    alb3rtl está desconectado Junior Member
    Fecha de ingreso
    13 nov, 08
    Mensajes
    1

    Predeterminado

    - Nombre: alb3rtl
    - Idiomas: Castellano e Inglés.
    - Series: Prison Break, Heroes, Dexter y Brothers and Sisters. Cuando salga Lost estoy dispuesto a aportar lo que pueda.

    Mi ingles no es sobresaliente, tengo los conocimientos basicos del instituto y los que he ido adquiriendo al ver series en V.O,etc. pero puedo aportar algo y agilizar la salida de los subtitulos. :)

  8. #18
    elishak está desconectado Junior Member
    Fecha de ingreso
    05 dic, 08
    Ubicación
    Argentina
    Mensajes
    4

    Predeterminado

    Yo quiero ser correctora!!

    Nombre: elishak
    - Idiomas: Castellano e Inglés.
    - Series: House, Heroes, Fringe, Lost, True Blood, Supernatural, 90210, The Office, Friday Night Lights, Californication


    Soy nueva, y ya estube haciendo algunas correciones sin saber q habia que decirlo acá, espero que no sea un percanse eso.

  9. #19
    goncampos está desconectado Junior Member
    Fecha de ingreso
    06 dic, 08
    Mensajes
    1

    Predeterminado

    - Nombre: Kenzo.
    - Idiomas: Castellano e Inglés.
    - Series: Californication y Life

    Traductor y Corrector, saludos.

  10. #20
    mdiez2 está desconectado Junior Member
    Fecha de ingreso
    07 dic, 08
    Mensajes
    4

    Predeterminado

    Ya he estado traduciendo algunos subtítulos en la web y no me acordé de apuntarme aquí.

    Nombre: mdiez2
    Idiomas: Castellano, Inglés
    Series: House, Heroes, Merlín, Gossip Girl... y todas las que queráis.

    Traducir y Corregir

Página 2 de 34 PrimerPrimer 123412 ... ÚltimoÚltimo

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •