Resultados 1 al 7 de 7

Tema: Nip tuck temporada 6

  1. #1
    nolberto está desconectado Junior Member
    Fecha de ingreso
    15 oct, 09
    Mensajes
    1

    Predeterminado Nip tuck temporada 6

    ya salio esta temporada animemosnos para subir el subtitulo en ingles para traducir

  2. #2
    albert está desconectado Junior Member
    Fecha de ingreso
    17 oct, 09
    Mensajes
    8

    Predeterminado

    Hola!

    Ya se que esto no lo lee ni cristo, pero voy a comentar lo que pasa en el primero.

    Han subido tres veces los mismos puñeteros subtitulos, con cambios menores. están en "broken english" chino. Eso a priori no es tan malo, siempre que lleven hecho el tiempo, pues luego se pueden adaptar, aunque a pelo con el audio, en nip tuck hablan un inglés bastante claro.
    Ademas, estan incompletos, leñe. LAS TRES VECES!! EN EL MISMO SITIO!!

    El probema es ese, que los suben y no miran lo que hacen.

    Y luego, a traducir. Normalmente los subtitulos de las series importantes suelen estar hechos bien, y suelen ser una transcripcción fiel de lo que se dice en pantalla. Y eso facilita mucho el, trabajo, aunque no se haya visto el capitulo. Este no es el caso. Ya en la transcripción de los chinos se piede algo.
    Cuando pasa esto, lo mejor es ver el capitulo, y luego ponerse a ello.
    Pero no. Somo unos nerviosos, y hay tirar la mayor cantidad de lineas en el menor tiempo posible. Usando el traductor, traduciendo a pelo las palabras literales, lo que sea. Luego salen maravillas como esta:

    "Un Rico Noviembre, al cual le fue concedido un facil crédito
    que tenia la via asfaltada de vanidad y excesos, permitidos, solamente.."

    "Empezaron a comprimir la gordura
    en una sociedad saturada"

    Y eso no puede ser así.

    Claro, yo empece, y me iba dejando lo que no tenía sentido o lo que no era posible traducir pq no llevaba tiempo y persona. Y otro viene detrás, muy listo él o ella, rellenando las lineas con esas perlas.

    Yo voy a intentar que tengamos el puñetero subtitulo para que la gente lo pueda ver, aunque a estal alturas creo qe la gente ya lo habrá visto. Pero si esto vuelve a ser asi en s06e02, conmigo que no se cuente. Y no me refiero a que haya un subtitulo malo, si no a la suceción de patochadas, que dividen y dificultan el trabajo aún más.
    Última edición por albert; 18/10/2009 a las 13:27

  3. #3
    albert está desconectado Junior Member
    Fecha de ingreso
    17 oct, 09
    Mensajes
    8

    Predeterminado

    He subido el bueno y lo estoy traduciendo.

  4. #4
    albert está desconectado Junior Member
    Fecha de ingreso
    17 oct, 09
    Mensajes
    8

    Predeterminado

    Como decía...

    Yo ya lo vi anoche, con los subs en inglés chino, estaban incompletos. Lo vi así pq pensaba ocuparme yo, y así podia entender lo que decían.
    Las tres primeras versiones son la misma puñetera version. He encontrado la versión buena y la he subido, y me he puesto a traducirla, esprando que alguien me ayudara, y eso esta bien, claro.

    Lo que pasa es que el que me ha ayudado, simplemente cojia un monton de lineas a la vez y ni ha respetado el idioma (Español de España! ¿es tan dificil de entender? ¡Antes solía respetarse eso! Que abra una nueva y que copie el contenido del mio cambiando palabras, a mi me da igual.), por supuesto hay cosas que solo pueden haber salido del traductor de Google, ha escrito lineas de a saber cuantos caracteres todas las frases (sin poner saltos de linea), puntuacion, y esta es una perla

    "it's a bitch to park" (aparcarlo es una putada) -> "son unas perras para estacionar" (y ademas se esta habla de un barco)

    Y sin contar, claro, que los que suben los subtitulos no los abren antes y comprueban que tal. Para avisar por lo menos, vamos, con lo que nos vamos a encontar. Ayer una chica estuvo traduciendo la segunda versión (y bastante mal, como el otro y me quejé de eso en el hilo de la serie) hasta que avise que era mala. Y me voy a dormir, y me levanto, recargo las pestañas del navegador. ¡Ei! ¡Subtitulo nuevo para traducir! Pues nop, va a ser que no... es el mismo. Por tercera vez.

    Vamos que aqui cada uno hace lo que le da gana, lo importante es ver el capitulo, rapidito y entender mas o menos la situación, aunq te pierdas los chistes o no entiendas nada.

    La semana que viene mejor evitamos esto, ¿Ok?
    Y si el subtitulo en inglés sale tarde, pues no pasa nada.
    Pero un poco de esmero, please.

  5. #5
    erykha está desconectado Member
    Fecha de ingreso
    15 sep, 09
    Ubicación
    Canary Islands *.*
    Mensajes
    63

    Predeterminado

    Em... Albert, ya respondí en el hilo de la serie, y creo que eso es algo. Y he liado un fregado para responder por ti porque me parece injusto.
    Nadie se ha olvidado de ti.
    Calma. Tengo el ordenador mal, hoy no he podido hacer más, y no puedo hacer más.
    No soy moderadora, como compañera he podido hacer lo buenamente que puedo, comprendo tu queja.
    Pero no he podido ni creo que pueda hacer más por hoy, te tengo que dejar.
    Entiendo tu queja, en serio, demasiados años en esto metida, y te escribo como un indio, porque el ordenador está echo un lio xD.

    Venga, un saludo.
    Erykha.

  6. #6
    albert está desconectado Junior Member
    Fecha de ingreso
    17 oct, 09
    Mensajes
    8

    Predeterminado s06e03

    JORLL!

    Como se retrasa el condenado s06e03! Y encima en una semana sin House!
    xD

  7. #7
    erykha está desconectado Member
    Fecha de ingreso
    15 sep, 09
    Ubicación
    Canary Islands *.*
    Mensajes
    63

    Predeterminado

    Albert, espero que estés conmigo de acuerdo y algunos miembros del foro, con que los subtítulos de esta serie, son realmente malos, pero malos.

    No he pasado de los diez minutos, y he mirado por arriba...
    Me acabo de expresar Subtitulos Nip Tuck - 06x02 - Enigma

    Me había propuesto ser la correctora de todos los capítulos de esta serie de ahora en adelante. Ya que veo que es el único modo de solucionarlo, y me parece una gran serie, y un trabajo de futuro, y me gustaría cooperar para dar un gran resultado, el mejor.:rolleyes:

    No voy a poder ayudar por lo menos en el 3 y 4, corregiré los dos primeros en cuanto pueda. Justo me han ofrecido un apartamento para usarlo de dos semanas a un mes... No sé cuanto tiempo estaré fuera o si me voy el lunes o el martes, ya que tengo que solucionar algunas cosas. Pero estoy dispuesta.

    En fin. Así están las cosas y así las hemos contado.
    Pd: Me encanta el nuevo look de la página.

    Un saludo raudo y veloz.
    Ery.:p
    Última edición por erykha; 01/11/2009 a las 15:58 Razón: porque lo veo más adecuado.

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •