Página 1 de 12 12311 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 1 al 10 de 118
Like Tree60Likes

Tema: Series para "novatos" o "rehabilitados"

  1. #1
    Avatar de dracnegre
    dracnegre está desconectado Moderador
    Fecha de ingreso
    22 nov, 10
    Ubicación
    Figueres city
    Mensajes
    3.374

    Predeterminado Series para "novatos" o "rehabilitados"

    Buenas, nos hemos encontrado que algunos a los que se rehabilita la cuenta, siguen sin tener muy claras las normas y sus cuentas se vuelven a bloquear por cometer errores similares, y además, hay nuevos usuarios que intentan hacerlo bien desde buen principio, y nos piden en qué series pueden empezar.

    Pues bien, abro este hilo para que todos aquellos que traduzcáis habitualmente una serie y llevéis ya algunos subtítulos, tengáis claras las normas y todo eso, indiquéis alguna serie en la que colaboréis, donde no haya mucha gente traduciendo y que no sea especialmente difícil de traducir (muchos dobles sentidos, lenguaje muy específico, etc...). A poder ser, también el día en que normalmente aparecen esos subtítulos.

    Así, los nuevos usuarios, o usuarios con cuentas rehabilitadas, pueden "practicar" bajo un mínimo de supervisión para que no terminen todos en el mismo hilo de siempre. Mejor que se descarguen el vídeo, pero si hay algún fallo de género o por no saber algo específico de la trama de la serie, no se lo tendremos en cuenta.

    Ahora mismo yo sigo bajo esas características:

    - Human Being-

    - Frasier- colgadas varias temporadas y pendientes de traducir muchos capítulos.

    - Franklin and Bash

    - Longmire

    - The Glades

    - Necessary Roughness

    - Common Law

    - Wilfred

    - The Listener


    A ver quien se anima a ayudar.
    Última edición por dracnegre; 21/06/2012 a las 15:44

  2. #2
    Hippeastrum está desconectado Senior Member
    Fecha de ingreso
    16 feb, 12
    Ubicación
    Ciudad Real
    Mensajes
    274

    Predeterminado Propuesta-Tutores

    ¡Hola gente!

    Como todos los días se limitan muchas cuentas se me ha ocurrido que quizá podríamos hacer algo así como asignar un "tutor" a cada usuario cuya cuenta haya sido rehabilitada. Los tutores deberían ser usuarios que conozcan y apliquen las normas, de esa forma, el tutor iría supervisando la traducción del "rehabilitado" y, si surgen dudas, se resuelven por MP así como si hay algún problema.

    ¿Qué os parece?

  3. #3
    Avatar de dracnegre
    dracnegre está desconectado Moderador
    Fecha de ingreso
    22 nov, 10
    Ubicación
    Figueres city
    Mensajes
    3.374

    Predeterminado

    Para eso yo había abierto este hilo: Series para "novatos" o "rehabilitados"

    Quien esté dispuesto a ayudar que no se cometan los mismos fallos, que diga en qué series se va con calma, y está habitualmente ahí para echar una mano.

  4. #4
    Hippeastrum está desconectado Senior Member
    Fecha de ingreso
    16 feb, 12
    Ubicación
    Ciudad Real
    Mensajes
    274

    Predeterminado

    Vale :) , lo que pasa es que yo, por ejemplo, no tengo serie fija y, aunque quiero ayudar a los nuevos, no puedo decir en qué serie estoy para que un "rehabilitado" entre y yo le ayude, porque no sé en qué traducción estaré cada día o cada rato.

    Lo que sí hago es ayudar a quienes tienen dificultades con las normas dentro de las traducciones por las que voy pasando y si tienen alguna duda, me preguntan en los comentarios o me mandan un MP.

    Si crees que puedo ayudar mejor de otra forma, no dudes en decírmelo, estaré encantada.

  5. #5
    Hippeastrum está desconectado Senior Member
    Fecha de ingreso
    16 feb, 12
    Ubicación
    Ciudad Real
    Mensajes
    274

    Predeterminado

    Como he dicho en el otro hilo, me apunto a sabiendas de que no tengo serie fija de traducción y no quiero comprometerme con una serie concreta por si me surge algo el día que salga el capítulo en cuestión y no pueda traducirlo -que de hecho me pasó con Luck- y luego me da mucha rabia haberme comprometido para nada.

  6. #6
    Hippeastrum está desconectado Senior Member
    Fecha de ingreso
    16 feb, 12
    Ubicación
    Ciudad Real
    Mensajes
    274

    Predeterminado

    Hola, me acabo de dar cuenta, me parece genial. No sabía que se podían sumar propuestas distintas bajo el mismo hilo. Perdón por la confusión

  7. #7
    Avatar de mariquilla
    mariquilla está desconectado Traductor habitual
    Fecha de ingreso
    21 dic, 11
    Ubicación
    Madrid
    Mensajes
    1.130

    Predeterminado

    Pues a mí se me ocurre que una buena serie para empezar a traducir es Being Human, lo que pasa es que ahora mismo no está en antena. Creo que no empezará hasta el próximo enero. Yo suelo estar en la versión británica, en la traducción de español de España, y no tiene demasiada dificultad. Hay muy poquita gente de España, y casi nadie de latinoamérica; de hecho, para la mayoría de los capítulos de la última temporada ni siquiera se ha llegado a hacer traducción latinoamericana. Se traduce despacito (los subtítulos tardan un par de días en salir) y se va comentando todo con calma.

    Bueno, ahí queda mi sugerencia, aunque supongo que llega demasiado pronto o demasiado tarde.
    kurtcobain likes this.

  8. #8
    Avatar de aranitaa
    aranitaa está desconectado Traductor habitual
    Fecha de ingreso
    17 ago, 11
    Ubicación
    Tarragona
    Mensajes
    621

    Predeterminado

    En Cougar Town también solemos ser pocos. No suelen subirse hasta primera hora de la tarde y está muy tranquilo...

  9. #9
    Avatar de nair1979
    nair1979 está desconectado Traductor habitual
    Fecha de ingreso
    05 abr, 12
    Ubicación
    Vigo, GZ
    Mensajes
    885

    Predeterminado

    Estos días estuve pensando en ponerme a ver Cougar Town pero no he visto ni un capítulo, no sé si se puede empezar a ver sin ver los capítulos anteriores y pillar el sentido. De ser así, si queréis os puedo echar una mano en la medida que pueda...

    Los que sigáis con vida podéis iros. Pero dejad aquí vuestros miembros cercenados. Ahora me pertenecen.

  10. #10
    Avatar de mariquilla
    mariquilla está desconectado Traductor habitual
    Fecha de ingreso
    21 dic, 11
    Ubicación
    Madrid
    Mensajes
    1.130

    Predeterminado

    Otra que no se me había ocurrido es Mentes Criminales (Criminal Minds) que aunque no es tan tranquila como Being Human no suele estar muy concurrida. Además, no es muy complicada ni hay mucho vocabulario específico. Suele salir los jueves por la mañana. Muchos días estoy yo, y si hay ganas de ayudar todo el mundo es bienvenido.

Página 1 de 12 12311 ... ÚltimoÚltimo

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •