Página 1 de 4 123 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 1 al 10 de 32

Tema: Official english statement about this sad situation

  1. #1
    Fecha de ingreso
    26 ago, 08
    Mensajes
    1.792

    Predeterminado Official english statement about this sad situation

    THE SPANISH EXTENDED VERSION CAN BE FOUND HERE or a short version below.

    TO ANYONE THAT ACCUSE US:

    As my english is not very good I'm going to keep it short:

    1. We do not steal subtitles from any website.
    2. We do translate subtitles from english and other languages into spanish (from Spain & South America)
    3. The original english or other languages subtitles always remains intact with their original transcript or sync credits.
    4. You can check that by entering the name of the website who is accusing us in the search box of our homepage Subtitulos.es or just click this link and take a look at the results by yourself. We have more than 25,000 subtitles in our database and 99.99% is properly credited.
    5. Our main rule is to respect everybody's work, if any of our users modify a credited subtitle before or after it is uploaded to our website, as soon as it get to our attention we warn this user and explain to him/her what is wrong. If the user repeats that bad behaviour it is banned.

    I understand that when you read that no english subtitles are going to be released anymore you get angry, but you should always hear both versions before taking any actions against other people.

    And of course better than any version are the FACTS, and the fact is that you can browse our subtitle catalog and see that 99.99% of our users respect original subtitles and they just want to translate them into spanish so we all can enjoy TV Shows.

    I'll gladly answer any respectful question you have in this thread.

    Kind regards,

    Gabriel.

    SPANISH TRANSLATION:
    Voy a intentar ser lo más breve y conciso posible.

    A TODOS LOS QUE NOS ACUSAN FALSAMENTE:

    1.
    Esta comunidad NO "roba" ni se apropia de los subtítulos de ninguna otra web.
    2. Esta comunidad traduce subtítulos desde el inglés y otros idiomas al castellano (ya sea en versiones para España o Latinoamérica.
    3. Los subtítulos "originales" sea del idioma que sean siempre permanecen intactos con sus respectivos "créditos" por transcripción o sincronización.
    4. Podéis comprobar esto simplemente usando el buscador de Subtitulos.es y utilizando el nombre de la web que falsamente nos acusa o bien pulsando en el siguiente link. Hay más de 25.000 subtítulos en nuestra base de datos y el 99,99% de ellos están perfectamente acreditados.
    5. Nuestra principal norma es la de respetar el trabajo de todo el mundo, si alguno de nuestros usuarios modifica los créditos de un subtítulo "original", es amonestado y se le avisa del error que ha cometido, en la mayoría de los casos es por desconocimiento y el usuario se disculpa.. Esta es una situación que apenas se ha producido una docena de veces en los más de dos años que llevamos disfrutando de este hobby.

    Entiendo que cuando muchos de vosotros os habéis enterado de que no iba a haber más subtitulos en inglés "por nuestra culpa" os habéis puesto furiosos, pero antes de intentar cargar contra nosotros deberíais esperar a que nos pronunciemos, pues por supuesto tenemos algo que decir.

    Y por supuesto mejor que cualquier versión son los HECHOS, y los hechos son que podéis realizar la búsqueda que ya hemos mencionado vosotros mismos o navegar entre nuestro catálogo y veréis que el 99,99% de nuestros usuarios respetan el trabajo ajeno y que sólo quieren traducir sus series preferidas al castellano.

    Cualquier pregunta que sea realizada de manera respetuosa encontrará una respuesta.

    Saludos,

    Gabriel.

  2. #2
    haraop está desconectado Junior Member
    Fecha de ingreso
    19 nov, 10
    Mensajes
    5

    Predeterminado

    Español

    Ok ya, en serio se quieren pelear por algo asi? me parece que AMBAS partes deberian hablar bien por messenger/correo/como sea, y dejar de ver el problema, y buscar una solución para esto, porque esto no satisface a ninguno de los dos lados.

    Primero: Ellos dicen que no les damos crédito suficiente. Tak vez en parte tienen razón, si ellos dicen que algunos subtitulos les faltan créditos, creo que seria mejor decirles cuales son los subs que les faltan créditos y listo, todos felices, ellos obtienen lo que quieren y ustedes tambien.

    Segundo:se están criticando entre lo que dicen los usuarios, cuando lo que importa es lo que dicen los que mandan en esta web, no? Tal vez no nos dimos cuenta y los que de verdad estaban de alguna forma "dañando" nuestra web, eran usuarios mismos que se veian furiosos por algo que no estaba para ellos completamente claro y simplemente tomaron la decisión que más rapida les venia a la mente.

    Lo mejor es simplemente perdonarse cada uno por cualquier error que hizo, hagan lo que deban cada web para que estemos bien y en paz de nuevo y listo, no creen que sería lo mejor?

    ---------------------------

    English:

    Ok stop, seriously do you wanna fight for something like this gabriel? i think that BOTH sides should talk now on messenger/e-mail/anything, and stop seeing to the problem and find a solution to this, cause this is not satisfying any of the sides.

    First: They say we don't give them credit enough. Maybe they're right, if they say that some subs miss credits, I think that i would be better if we just ask them wich subs need the credit and we'll put them on it and that's it, everyone happy, they get what they want and you guys too.

    Second:You're criticising between what USERS say, when what really matters is what the guys who own their websites say, right? Maybe we didn't realyze that the ones who are "messing" this site are users themselves from the other website that were angry for something that they weren't really clear about and they just simply took the fastest desition that came to their minds

    The best is to simply forgive each other for whatever error they made, do what each website should do to everyone be happy and that's it. Do'nt you think that's the best we could do?
    Última edición por haraop; 19/11/2010 a las 03:07

  3. #3
    alex28 está desconectado Junior Member
    Fecha de ingreso
    19 nov, 10
    Mensajes
    17

    Predeterminado

    my question is, Gabriel.. if you`re saying you're trying to stop people that remove credits, why didn't you EVER respond to anything i said? I got no reply to the emails i sent you.
    (anyone wanna bet i won`t get an answer?)

  4. #4
    JuanmaBlackmoon está desconectado Junior Member
    Fecha de ingreso
    07 nov, 08
    Mensajes
    13

    Predeterminado

    Pasando de todo el lío... no me interesa de donde viene el problema, ni quien tiene la culpa, ni nada, yo como la gran mayoría solo queremos que se solucione, y encima pasa un viernes (que sabemos que el Jueves es el día de más series)...

    Propongo esta solución con la que creo que todos quedaran satisfechos, tanto aquí como en la addic7ed

    En el menú, a la hora de subir un archivo es tan sencillo como poner una nueva casilla obligatoria de escribir la fuente de dónde se ha cogido la versión original.

    Se dan créditos a quien los tiene, nadie sufre con ello, y tampoco nadie se va a ir a otras páginas, por que por lo general son extranjeras (cierto que algunas como addic7ed también posee traducciones en español, pero mucho más lentas) e incluso ayudara a que más gente las conozca y se suban más rápido los subtitulos.

    -----------------------------------------------------------------

    I don't mind all this mess... I don't mind from where coming the trouble, who is guilty, and anythin'. Me, like the most of the people, only want this problem is fixed, y besides a friday (everybody knows the thursday is the day with more tv series)...

    I propose this solution, and i think everybody can be happy with that, here and in addic7ed.

    In the menu, when you go to upload a file, it's so easily like put a new section, required, were you need to write the font where you downloaded the original file.

    You gives credits for who haves the credits, nobody go to suffer with that, and nobody go to go to another pages, usually this pages are foreigner (it's true some pages like addic7ed also have spanish translation, but slower) and even this help to more people can know this pages and the subtitles can be upload faster.

  5. #5
    alex28 está desconectado Junior Member
    Fecha de ingreso
    19 nov, 10
    Mensajes
    17

    Predeterminado

    I agree.
    All we were asking was simple. We want(ed) Gabriel to moderate the subtitles and ban / warn the users that behaved badly.

    In the past week he even removed the comments from the uploaded English subtitles (comments when uploading.. for example if a user wrote "found on addic7ed.com", that comment was removed).

    How can i talk to Gabriel and tell him this and that, if he never answers back?
    Also, a lot of users of subtitulos.es felt insulted, and IT WAS NOT THE CASE. We only talked about a few people that do bad things, not everyone.

    I'm sure subtitulos.es has lots of users that work and do a great job while at it... there are a few that ruin this and those should either be taught they're wrong or be banned.

  6. #6
    LiLi11 está desconectado Junior Member
    Fecha de ingreso
    19 nov, 10
    Mensajes
    4

    Predeterminado

    Llevo poco tiempo en la web de subtitulos.es (traduciendo, descargando los subs llevo ya mucho tiempo) pero lo q sí puedo decir es q no es una web mediocre. Al contrario, gracias a ella podemos ver nuestras series favoritas justo el mismo día q se estrenan.

    Por supuesto, como en todas las webs, hay trolls y personas con mucho tiempo libre q se dedican a fastidiar y a destrozar el trabajo de los demás. Pero no por ello se debe decir q es una web mediocre, si no q hay personas mediocres. No creo q sea razonable la manera en q han enfrentado los problemas de créditos y demás los de la otra página. Simplemente con avisar a la persona q procede (ya q muchos están en ambas páginas) de en qué subtítulos hay 'vandalismo' hubiese sido suficiente. No montar este lío del que todos salimos perjudicados.

    ----------------------------------------------------
    I am recently in this web, (translating, downloading the subs I have been a long time) but I can say this isn't a mediocre web. Rather, through it we see our favorite series the same day it release.

    Like all websites, there are trolls and people with too much time that expend to annoy and destroy the work of others, of course. But for this, they shouldn't say it's a mediocre website, there are mediocre people. I think it isn't fair the way they have faced credit problems and everything else. Simply telling the appropriate person (as many are on both pages) of what subtitles are 'vandalism' would have sufficed. No do this mess that we all suffer.
    Última edición por LiLi11; 19/11/2010 a las 14:49 Razón: Traducir el texto que se me olvidó

  7. #7
    alex28 está desconectado Junior Member
    Fecha de ingreso
    19 nov, 10
    Mensajes
    17

    Predeterminado

    You do know i'm not speaking Spanish, right? (otherwise i`d post in the spanish thread).
    From what i could translate using Google, you're telling me to notify someone about the vandalism.

    Again, i'm asking you how can i notify someone when that *someone* is not answering my requests?

  8. #8
    Cattz está desconectado Member
    Fecha de ingreso
    18 nov, 10
    Ubicación
    Tenerife
    Mensajes
    39

    Predeterminado

    Cita Iniciado por alex28 Ver mensaje
    I agree.
    All we were asking was simple. We want(ed) Gabriel to moderate the subtitles and ban / warn the users that behaved badly.

    In the past week he even removed the comments from the uploaded English subtitles (comments when uploading.. for example if a user wrote "found on addic7ed.com", that comment was removed).

    How can i talk to Gabriel and tell him this and that, if he never answers back?
    Also, a lot of users of subtitulos.es felt insulted, and IT WAS NOT THE CASE. We only talked about a few people that do bad things, not everyone.

    I'm sure subtitulos.es has lots of users that work and do a great job while at it... there are a few that ruin this and those should either be taught they're wrong or be banned.
    Maybe you can try to control your own users as well. There are many racists post against spaniards now in your topic. Bad people doing bad things is not only happening here, you know
    I hope Gabriel will make arrangements so that we can control our own trolls and make them respect original credits, like he said in this statement.
    ------
    Tal vez también podríais intentar controlar a vuestros usuarios. Hay muchos comentarios racistas hacia los españoles en el tema. Gente mala haciendo cosas malas no es algo que sólo ocurra aquí, ¿sabes?

    Espero que Gabriel haga los arreglos necesarios para que podamos controlar nuestros propios trolls y hacerles respetar los créditos originales tal y como dijo en esta declaración.

  9. #9
    alex28 está desconectado Junior Member
    Fecha de ingreso
    19 nov, 10
    Mensajes
    17

    Predeterminado

    i have been suggested to ban Spain from addic7ed and my answer was that we have friends (online) from Spain, and that many of the Spanish people do a good job.

    I had other "unorthodox" suggestions regarding subtitulos and my answer was:

    They probably help some spanish people watch their shows.. like we do.
    We only want respect :-)
    Thanks for your email, much appreciated!

  10. #10
    hahahah está desconectado Junior Member
    Fecha de ingreso
    19 nov, 10
    Mensajes
    2

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Cattz Ver mensaje
    Maybe you can try to control your own users as well. There are many racists post against spaniards now in your topic. Bad people doing bad things is not only happening here, you know
    I hope Gabriel will make arrangements so that we can control our own trolls and make them respect original credits, like he said in this statement.
    In what way can control anybody from Addic7ed the way people that use their website think? Addic7ed didn't ask u to control what your user think. They asked u to control the content of your website. Trying to change the topic will certainly make things move faster. EVERYBODY understands that this is not an issue that has anything to do with ones colour, language or country. You have a few bad users and u need to get rid of them in order for tens of thousands of people around the planet to be able to watch their favourite shows. Now get to it and stop talking crap.

Página 1 de 4 123 ... ÚltimoÚltimo

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •