Página 7 de 23 PrimerPrimer ... 5678917 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 61 al 70 de 222
Like Tree3Likes

Tema: Postura oficial ante las falsas acusaciones realizadas contra esta comunidad

  1. #61
    kabracity está desconectado Member
    Fecha de ingreso
    18 nov, 10
    Mensajes
    60

    Predeterminado

    Cita Iniciado por AdriaO Ver mensaje

    (....)

    Yo veo mas de 40 series en curso en cada temporada y mas del 50% de los subtítulos que utilizo provienen de subitulos.es y no recuerdo que en ellos se haga mención alguna a la web que originalmente creó los subtítulos ya sea addic7ed o cualquier otra.

    (...)
    La polémica no viene en cuanto a los subtítulos en español (serán a los que te refieres), sino a los originales, los que están en inglés. En esos doy fe de que he visto miles de veces (y subido) referencias a addic7ed, como debe ser.

  2. #62
    alex28 está desconectado Junior Member
    Fecha de ingreso
    19 nov, 10
    Mensajes
    17

    Predeterminado

    I still need an answer in my English thread.
    This proves Gabriel never tried to help us... because he never responded to our complains. The fact that he doesn't even say our name should make you understand some things :-)

    So, Gabriel, please take a minute of your time and answer my question.
    Sorry for posting in English but i don't speak Spanish.


    P.S You might wanna answer why you banned honeybunny when she said that a user from subtitulos removed the Addic7ed credits from an English file.

    (Yes, Gabriel has been online in the past hour)

    English thread: Official english statement about this sad situation

  3. #63
    Kerensky está desconectado Junior Member
    Fecha de ingreso
    20 ene, 10
    Mensajes
    11

    Predeterminado

    Cita Iniciado por kabracity Ver mensaje
    En esos doy fe de que he visto miles de veces (y subido) referencias a addic7ed, como debe ser.
    Yo también doy fe de que eso se hacía antes (la mayor parte de las veces). Pero desde hace aproximadamente dos semanas, habrás visto también que "alguien" borra esos comentarios, y además, ese mismo "alguien" hizo un comunicado diciendo que a partir de ese momento estaba prohibido poner en los comentarios cualquier tipo de referencia sobre la procedencia de los subs.

    Si alguien cree que me estoy inventando esto último, no tiene más que ver algunos post de este mismo foro.
    (Si no recuerdo mal, en la sección de "Problemas y sugerencias")

  4. #64
    mariacanet está desconectado Junior Member
    Fecha de ingreso
    24 sep, 09
    Mensajes
    6

    Predeterminado

    A mi modesto entender la verdadera razón de esas acusaciones radica en la velocidad con la que aquí aparecen los subtítulos y en la clarísima mejora en la calidad de éstos.

    Soy perr@ viej@ en la red y os aseguro que sé de lo que hablo.

    "Y al que le pique .... que se rasque".

    Un abrazo y mi agradecimiento y felicitaciones a todos los que nos hacen disfrutar permitiéndonos ver las series en V.O.

  5. #65
    Cattz está desconectado Member
    Fecha de ingreso
    18 nov, 10
    Ubicación
    Tenerife
    Mensajes
    39

    Predeterminado

    Cita Iniciado por mariacanet Ver mensaje
    A mi modesto entender la verdadera razón de esas acusaciones radica en la velocidad con la que aquí aparecen los subtítulos y en la clarísima mejora en la calidad de éstos.

    Soy perr@ viej@ en la red y os aseguro que sé de lo que hablo.

    "Y al que le pique .... que se rasque".

    Un abrazo y mi agradecimiento y felicitaciones a todos los que nos hacen disfrutar permitiéndonos ver las series en V.O.
    ¿La mejora en la calidad no puede deberse a que hace unas semanas se cerró el registro a nuevos usuarios que no pasaran un periodo de prueba en el foro para que no nos encontrásemos con más trolls dañinos?
    Porque el tener los registros cerrados e ir eliminando malas hierbas puede aumentar mucho la calidad de unas traducciones.

  6. #66
    JuanmaBlackmoon está desconectado Junior Member
    Fecha de ingreso
    07 nov, 08
    Mensajes
    13

    Predeterminado

    Pasando de todo el lío... no me interesa de donde viene el problema, ni quien tiene la culpa, ni nada, yo como la gran mayoría solo queremos que se solucione, y encima pasa un viernes (que sabemos que el Jueves es el día de más series)...

    Propongo esta solución con la que creo que todos quedaran satisfechos, tanto aquí como en la addic7ed

    En el menú, a la hora de subir un archivo es tan sencillo como poner una nueva casilla obligatoria de escribir la fuente de dónde se ha cogido la versión original.

    Se dan créditos a quien los tiene, nadie sufre con ello, y tampoco nadie se va a ir a otras páginas, por que por lo general son extranjeras (cierto que algunas como addic7ed también posee traducciones en español, pero mucho más lentas) e incluso ayudara a que más gente las conozca y se suban más rápido los subtitulos.

  7. #67
    Flashsnail está desconectado Junior Member
    Fecha de ingreso
    19 nov, 10
    Mensajes
    1

    Predeterminado another opinion

    sorry por non hablar espanol :p
    regarding this issue that seems to never end.. between subtitulos.es and addic7ed.com
    as i perceive the fact- with no hard feelings:
    most of subtitle translators have the pride of their work- which is done of their free-and it is very normal to be like that - so keeping their credits is only fair play on the scene from the others
    after i noticed the stopping of the releases on addic7ed.com went into the matter
    and i noticed something really obvious:
    the release pace on subtitulos.es stopped as well as their english subtitles released are the base for almost 95% of the other subtitles in other languages- so they really do the work
    please just kindly stop with this useless and un-productive pride

    PS u may delete my post- but this could be another proof that i am damn right on the matter

  8. #68
    suec está desconectado Junior Member
    Fecha de ingreso
    21 abr, 09
    Ubicación
    Elx
    Mensajes
    3

    Predeterminado A palabras necias...

    Como buen espectador de series en V.O. utilizo varias páginas en mis búsquedas y, cada una de ellas, me parece adecuada para ciertas cosas. ME ENCANTA subtitulos.es por la rapidez de traducción, aunque si en ocasiones busco series con unas semanas o meses de antigüedad, suelo irme a otras. ¿Porqué?, pues porque a la hora de traducir correctamente, o seguir unas normas básicas de traducción, hay otras páginas que nos comen el terreno.
    Toda esta polémica de créditos y migraciones a otras páginas, como si de futbolistas se tratara, me queda un poco grande. La verdad es que siempre he visto la procedencia de los subs. en todas las traducciones...

    Lo dicho, el día que se pongan normas y pautas a seguir en las traducciones, esta página habrá dado el golpe definitivo en la mesa. Y son simples chorradas: ortografía, guiones, buena traducción con diccionarios (normales y de slang)... Y creo que todo esto se puede hacer sin convertirse en una secta, ni en un grupúsculo de gafa-pastas...

    Adelante compañ[email protected]!

  9. #69
    Tzomas está desconectado Junior Member
    Fecha de ingreso
    19 nov, 10
    Mensajes
    3

    Predeterminado

    Hola aqui usuario de mas de 4 años, entre wikisubtitles y luego esta.

    Me parece tristisimo todo este temas, por parte de todos pero mas por el que pide reconocimiento, pon la wikipedia y dime en que articulo pone creditos al que lo escribe.

    El fin y causa de las wikis, es la colaboracion desinteresada de los users en compartir con los demas. Si te enfadas xk no pone tu nombre eres un triston y claramente no entiendes el concepto de este tipo de paginas.

    Con el cambio a subtitulos.es al principio habia pocos usuarios y llegue a traducir capitulos enteros y nunca puse by Tzomas. Como ya dijo uno x ahi que vayan al psicologo xk tienen poca autoestima.


    Venga a coger amapolas al campo todos los que buscan reconocimiento.

  10. #70
    Alia está desconectado Junior Member
    Fecha de ingreso
    19 nov, 10
    Ubicación
    Asturias
    Mensajes
    13

    Predeterminado

    Yo ayudo cuando tengo al de tiempo y obviamente, me importa un pepino de dónde salen los subtítulos en inglés, porque siendo honesta, a quién le importa, lo único que quiero yo, y otra gente que no sabe inglés es que esté en español.
    ¿Que les chirría en otro foro que se puedan subir los subtítulos en inglés aquí?
    Pues sinceramente, espero que monten el pollo en todos los foros, blogs y demás que tienen la ocurrencia [sarcasmo] de subir todas las traducciones en cada episodio, porque para mí, es exactamente lo mismo.
    Aún no entiendo este problema, porque al fin y al cabo se reduce todo a envidia, porque sino, no me lo explico.
    Soy de las que opinan que si algo les jode, es su problema y no se debería de entrar al trapo, aunque también comprendo que entre tanto ataque uno sienta la necesidad de dejar las cosas claras, pero de ahí a darle más bombo, sólo hace que crecer el problema por dimes y diretes y hacerse la bola más grande.
    Los que quieran quedarse aquí, se quedarán igualmente, los que no, pues oye, coge la puerta y lárgate que trabajaremos mejor los 4 gatos que quedemos, al final lo único que se logra con estos debates, a mi parecer, es darles más crédito de lo que se merecen.

Página 7 de 23 PrimerPrimer ... 5678917 ... ÚltimoÚltimo

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •