Página 6 de 23 PrimerPrimer ... 4567816 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 51 al 60 de 222
Like Tree3Likes

Tema: Postura oficial ante las falsas acusaciones realizadas contra esta comunidad

  1. #51
    Fecha de ingreso
    26 ago, 08
    Mensajes
    1.792

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Kerensky Ver mensaje
    3) Que mantenga los créditos originales en los subs en inglés.

    Esto es exactamente lo que están pidiendo, ni más ni menos.
    Y al parecer, esto le parece "excesivo" a Gabriel.
    Antes de nada aclarar que Kerensky es colaborador habitual de la otra web en cuestión.

    Una vez dicho esto, te repito Kerensky que aquí siempre se han respetado los créditos de los subtítulos originales así que no sigáis avivando ese fuego.

  2. #52
    kabracity está desconectado Member
    Fecha de ingreso
    18 nov, 10
    Mensajes
    60

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Kerensky Ver mensaje
    3) Que mantenga los créditos originales en los subs en inglés.

    Esto es exactamente lo que están pidiendo, ni más ni menos.
    Y al parecer, esto le parece "excesivo" a Gabriel.
    De la declaración de Gabriel en inglés:

    Cita Iniciado por Gabriel
    3. The original english or other languages subtitles always remains intact with their original transcript or sync credits.
    (...)
    5. Our main rule is to respect everybody's work, if any of our users modify a credited subtitle before or after it is uploaded to our website, as soon as it get to our attention we warn this user and explain to him/her what is wrong. If the user repeats that bad behaviour it is banned.
    No sé a tí, a mí no me parece que la parezca excesivo a Gabriel.

  3. #53
    Kerensky está desconectado Junior Member
    Fecha de ingreso
    20 ene, 10
    Mensajes
    11

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Gabriel Ver mensaje
    Antes de nada aclarar que Kerensky es colaborador habitual de la otra web en cuestión.

    Una vez dicho esto, te repito Kerensky que aquí siempre se han respetado los créditos de los subtítulos originales así que no sigáis avivando ese fuego.

    Nunca he ocultado que lo sea, es más, verás por mis post anteriores que mi único objetivo es que esto se solucione, y no creo haber insultado o faltado al respeto a nadie en el proceso.

    Y Gabriel, no te parece que el "siempre" es una palabra demasiado aseverativa?
    Porque vamos, no creo que te cueste trabajo hacer lo que más de uno aquí te ha solicitado.
    (Y esos que yo sepa no son "colaboradores habituales de la otra web-que-no-debe-ser-nombrada-bajo-ningún-concepto")

    EDIT:

    @kabracity:
    Como ya dije antes en otro post, con que Gabriel se comprometa a tomar medidas activas para evitar que este tipo de cosas pasen, sería suficiente,
    pero el hecho de no querer reconocer que ha pasado y que él no ha tomado ninguna medida al respecto, no ayuda al asunto.
    Última edición por Kerensky; 19/11/2010 a las 11:55

  4. #54
    alex28 está desconectado Junior Member
    Fecha de ingreso
    19 nov, 10
    Mensajes
    17

  5. #55
    kabracity está desconectado Member
    Fecha de ingreso
    18 nov, 10
    Mensajes
    60

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Kerensky Ver mensaje
    Como ya dije antes en otro post, con que Gabriel se comprometa a tomar medidas activas para evitar que este tipo de cosas pasen, sería suficiente,
    pero el hecho de no querer reconocer que ha pasado y que él no ha tomado ninguna medida al respecto, no ayuda al asunto.
    Y no te lo niego, como se ha comentado el hecho de que Gabriel haya estado gestionando esto solo ha sido una limitación importante. Pero bueno, creo que el post al menos deja claro los principios de la web y en ningún momento dice que esté a favor de quitar los créditos que era lo que me pareció entenderte.

    Yo creo que esa declaración es ya un primer paso, el siguiente será involucrarse activamente en prevenir este tipo de comportamiento por parte de una minoría de usuarios; y será mucho más fácil con la nueva web y la aparición de moderadores, descentralizando un poco el sistema de gestión.

  6. #56
    AdriaO está desconectado Junior Member
    Fecha de ingreso
    19 nov, 10
    Mensajes
    5

    Predeterminado

    Buenas, hace casi dos años que soy usuaria de subtitulos.es y hasta hoy no había tenido la necesidad de registrarme en el foro como varios usuarios mas.

    Yo veo mas de 40 series en curso en cada temporada y mas del 50% de los subtítulos que utilizo provienen de subitulos.es y no recuerdo que en ellos se haga mención alguna a la web que originalmente creó los subtítulos ya sea addic7ed o cualquier otra.

    Llevo toda la mañana leyendo los comentarios de ambas webs (no estoy registrada en addic7ed y debe ser la 3º vez que entro en mi vida, pero siempre es conveniente conocer ambos puntos de vista) y creo que ambas tienen razón.

    Para hacer entender el punto de vista no hace falta faltar al respeto, y ellos lo han hecho, tal vez el trato recibido por esta web no haya sido 100% correcto, pero nunca se debe faltar al respeto ni insultar.

    Por otra parte lo que piden es el reconocimiento por el trabajo realizado, y eso, desgraciadamente no se cumple, y no es tan difícil hacerlo creo yo.

    Por favor, lleguemos a un entendimiento, que hablando se entiende la gente, y al final los perjudicados somos los usuarios de ambas webs.

    Gracias.

  7. #57
    load está desconectado Junior Member
    Fecha de ingreso
    19 nov, 10
    Mensajes
    1

    Predeterminado

    Cita Iniciado por AdriaO Ver mensaje
    Buenas, hace casi dos años que soy usuaria de subtitulos.es y hasta hoy no había tenido la necesidad de registrarme en el foro como varios usuarios mas.

    Yo veo mas de 40 series en curso en cada temporada y mas del 50% de los subtítulos que utilizo provienen de subitulos.es y no recuerdo que en ellos se haga mención alguna a la web que originalmente creó los subtítulos ya sea addic7ed o cualquier otra.

    Llevo toda la mañana leyendo los comentarios de ambas webs (no estoy registrada en addic7ed y debe ser la 3º vez que entro en mi vida, pero siempre es conveniente conocer ambos puntos de vista) y creo que ambas tienen razón.

    Para hacer entender el punto de vista no hace falta faltar al respeto, y ellos lo han hecho, tal vez el trato recibido por esta web no haya sido 100% correcto, pero nunca se debe faltar al respeto ni insultar.

    Por otra parte lo que piden es el reconocimiento por el trabajo realizado, y eso, desgraciadamente no se cumple, y no es tan difícil hacerlo creo yo.

    Por favor, lleguemos a un entendimiento, que hablando se entiende la gente, y al final los perjudicados somos los usuarios de ambas webs.

    Gracias.
    +1
    nada mas que añadir

  8. #58
    kyke01 está desconectado Member
    Fecha de ingreso
    16 sep, 09
    Mensajes
    75

    Predeterminado

    Buenas,
    yo he subido muchos subtitulos en ingles de "la otraweb" a esta página (obviamente sin modificar) y agradeciendo en los comentarios "la otra".
    El funcionamiento colaborativo de esta página puede producir que la gente borre los créditos originales igual que se cuelan google translator e iluminados que entran en una linea para hacerse con un fantástico 0,000000000001% del subtitulo.
    He hecho varias aportaciones en estos foros para intentar solucionar este tipo de problemas que parece que pueden llegar a solucionarse con la nueva web (eso espero Gabriel :) ).
    Mi opinión es que hay sitio para todos en internet y que hablando se entiende la gente.
    Intentad resolver vuestras diferencias que mejor 2 webs que 1 sola.

    Saludos

  9. #59
    muamem está desconectado Junior Member
    Fecha de ingreso
    25 sep, 10
    Mensajes
    1

    Predeterminado

    Vamos a ver Gabriel.

    En mi humilde opinion creo que acabas pecando por omision, ésto es: NO LLEGAS A TUS INTENCIONES. (Que sin duda son las mismas de [email protected], que ésto funcione y disfrutemos [email protected])
    No puedes negar que ésta pagina se nutre (en un porcentaje elevadísimo) de "la inmencionable" (sera de sra. de Voldemort? xd) Amos, de Addicted. Y se nutre en sus transcripciones de ingles a partir de las que se hacen las traducciones. (no hay mas que ver el parón de la semana pasada cuando se les cayó la página o el impass que tenemos hoy mismo... (VIERNES!! y de miranda!)
    Esas transcripciones de ingles, por lo general, vienen con la coletilla de "subidos de addicted", o al memos asi es cuando los suben gente seria pero tenemos un gran problema y es que estamos rodeados de "FIGURANTES" "CAZADORES DE PORCENTAJES" "TROLLS" , llámalo como quieras pero se estan cometiendo atrocidades (Y lo sabes.. pero NO ESTÁS, de hecho estos dias es cuando realmente veo tu nick encendido en verde in perpetuam). Hay buitres merodeando "adictos" esperando a que una traduccion de español de alli se acabe (en %) para copiarla y pegarla aqui (comprobado por mi con dos ventanas abiertas y han tardado 3 minutos!!!) y lo pegan y pone que lo ha subido "pericoeldelospalotes"* y punto.
    ¿ Que estás trabajando para renovar la pagina y poner moderadores y...? GENIAL, es lo que todos queremos, MAS CONTROL. Y desde luego que quien se curra unos SUBTITULOS DE LUJO (y los dos sabemos que lo hacen de lujo, aunque aquí ahora los quieran poner de dioses o diosas (gruñones xD) se merecen cuando menos un reconocimiento (De mi siempre un GRACIAS a [email protected]) y no un espolio diario con total impunidad.
    No neguemos la mayor Gabriel... se queda mucho mejor diciendo "En cada casa hay garbanzos negros pero estamos trabajando para eliminarlos".

    Un cordial saludo.

    Pd. Por mi parte y a titulo muy personal he de decir que esta postura que "hemos" tomado [email protected] - me incluyo- me suena al viejo dicho "que se joda el coronel que no como rancho!!" Con lo que nos gusta a [email protected] traducir-disfrutar de nuestras series...

    * nick figurado. por si acaso...

  10. #60
    rutherford está desconectado Junior Member
    Fecha de ingreso
    09 may, 09
    Mensajes
    9

    Predeterminado Seamos operativos: ¿Soluciones?

    Perdón que me inmiscuya en este tema. Máxime cuando soy uno de los chupópteros de esta casa. Mi inglés es mas que macarrónico, por eso cuando he intentado echar una mano en las traducciones, para aligerar los temas, me circunscribía a trdicir "OK" por "vale" o "No" por "no". Lo único que puedo decir es que estoy profundamente agradecido a todos los de esta casa que, de una forma u otra, los que hablamos en español (de España, latino o de Filipinas) y chapureamos a Shakespeare, podamos disfrutar de las series que nos gustan.

    Pero no le veo mucha punta a esto que estoy leyendo.

    Por un lado no comparto en absoluto -creo que es lo que he entendido- que los de add machaquen con correos al administrador de esta casa (me acabo de enterar quién es). Eso, si es así, está mal.

    Alguien será quién sincronice los subtítulos, alguien que los saque -no tengo ni idea de donde- que los ponga en chino cantonés o en inglés.

    Poner en nuestras (vuestras, mejor) traducciones que están tomadas del sincronizador "pepito", del traductor del chino al ingés "Chu-lin" y que han sido encontradas en la web "http:lo que sea" no creo que produzca ninguna urticaria.

    No se si soy ingénuo, si soy inoportuno -en cuyo caso pido disculpas- pero soy ya un poco y... me gustaría saber como voy a ver el capitulo de CSI que me acabo de bajar.

    Y de nuevo perdón por si mi intervención pueda causar algún malestar.

    Un saludo amigos

Página 6 de 23 PrimerPrimer ... 4567816 ... ÚltimoÚltimo

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •