Página 10 de 23 PrimerPrimer ... 8910111220 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 91 al 100 de 222
Like Tree3Likes

Tema: Postura oficial ante las falsas acusaciones realizadas contra esta comunidad

  1. #91
    unit731 está desconectado Junior Member
    Fecha de ingreso
    19 nov, 10
    Mensajes
    2

    Predeterminado

    pinches rateros de mierda...hehehe. gabriel estas cagando el pinche palo. ponte las pilas guey.

  2. #92
    chewbacca90 está desconectado Junior Member
    Fecha de ingreso
    19 nov, 10
    Mensajes
    2

    Predeterminado Apoyo al admin.

    Bueno, no podía registrarme como chewbacca_90 que es mi nick en subtitulos.es, por eso me acabo de registrar como chewbacca90.

    Yo soy "nueva" en todo esto, creo que no llevo ni un año, pero siempre he entrado a subtitulos.es para descargarlos. El registrarme fue solo para traducir y probarme a mi misma si podía hacer una traducción en inglés, después de tanto tiempo estudiándolo. Y muchas veces cuando no está 100% en Español, lo descargo en inglés, algunas veces de subtitulos.es y cuando no está de addicted.
    Creo que todos los que hemos bajado algún subtítulo hemos visto al final del capítulo a quien pertenecía el .srt, incluso algunas veces pone "gracias a honneybuck" u otra persona.

    Yo pensaba que Compartíamos subtítulos entre páginas, ya se que no está escrito en ninguna parte, pero era algo que se daba por hecho, y esto se ha venido haciendo, desde siempre (teniendo en cuenta el poco tiempo que lleva esto en marcha). Por eso no creo que se nos tenga que tachar de "mediocres" por parte de addicted.

    Formamos parte de una cadena: los directores de las cadenas ponen en marcha un proyecto, contratan a todo el personal necesario, y nace la serie y sale a la luz.

    Después estamos nosotros: hay una persona, o personas, que hacen que el capítulo que queremos ver esté disponible para todas las personas, y después se va distribuyendo entre las distintas páginas, a las que la mayorías acudimos para descargar el capítulo. No he visto aún quejarse a la página "X" (que todos conocemos) de que otras páginas (que también conocemos todos) pongan material que es suyo o reclamar porque se lo está quitando. Al fin y al cabo, es lo que la página "X" está haciendo!!!

    Parece que a los addicted les hayan dado a probar de su propia medicina.... no!, porque si no es addicted será otra la que tenga los subs. Ni que estuviesen pidiendo derechos de propiedad intelectual

    Por una parte entiendo a addicted, pero ellos no se dan cuenta de que esto les puede pasar en más sitios, no solo en subtitulos.es, entiendo que "hayan dado un toque" para que se les reconozca su trabajo, pero siempre respetando a los demás. No le hubiese costado nada poner un mensaje sin insultar a nadie.
    Yo creo que los que van a quedar mal son ellos, porque ahora mismo están perdiendo gente al no tener nuevos subtítulos. Como digo, hay muchas páginas que pueden ofrecer lo mismo que nos ofrece addicted.

    Saludos a todos, y mucha fuerza para el administrador.

    pd: siento el rollaco!

  3. #93
    kabracity está desconectado Member
    Fecha de ingreso
    18 nov, 10
    Mensajes
    60

    Predeterminado

    Cita Iniciado por unit731 Ver mensaje
    pinches rateros de mierda...hehehe. gabriel estas cagando el pinche palo. ponte las pilas guey.
    Un post muy constructivo. Acabas de iluminar el foro con tu esplendor.

    @Kira la movida no es que se copien algunas cosas, está claro que siendo público hay cosas inevitables. Pero de ahí, a copiar/pegar línea a línea...canta mucho. Imagínate gente que en vez de intentar traducir las cosas, simplemente va copiando y pegando del otro subtítulo (no tiene ni por qué leerlo ), y se lo atribuye. A mí me parece lamentable desde luego, y sí se puede prevenir pues mejor. Y cuando alguien copia línea a línea se nota, créeme.

    @Chewbacca90 Me ha hecho gracia el cambio de nick (involuntario) que le has hecho a honeybunny . Y sí, esto les tiene que estar pasando con muchas páginas, y aún así subtitulos.es toma el protagonismo y es la única que aparece referenciada. No sé a tí, pero uno de mis primeros pensamientos fue: debe de ser importante para que sea la única que citan :).

  4. #94
    AdriaO está desconectado Junior Member
    Fecha de ingreso
    19 nov, 10
    Mensajes
    5

    Predeterminado

    Habrá muchas páginas que nos puedan proporcionar lo mismo que Addic7ed según dices
    chewbacca90 pero si eso es cierto ¿donde están los subs de Grey's anatomy, private practice, the vampire diaries, bones, csi, etc etc etc, está claro que sin Addic7ed solo somos funcionales en un como muchisimo 10%.

  5. #95
    alex28 está desconectado Junior Member
    Fecha de ingreso
    19 nov, 10
    Mensajes
    17

    Predeterminado

    Cita Iniciado por chewbacca90 Ver mensaje
    Bueno, no podía registrarme como chewbacca_90 que es mi nick en subtitulos.es, por eso me acabo de registrar como chewbacca90.

    Yo soy "nueva" en todo esto, creo que no llevo ni un año, pero siempre he entrado a subtitulos.es para descargarlos. El registrarme fue solo para traducir y probarme a mi misma si podía hacer una traducción en inglés, después de tanto tiempo estudiándolo. Y muchas veces cuando no está 100% en Español, lo descargo en inglés, algunas veces de subtitulos.es y cuando no está de addicted.
    Creo que todos los que hemos bajado algún subtítulo hemos visto al final del capítulo a quien pertenecía el .srt, incluso algunas veces pone "gracias a honneybuck" u otra persona.

    Yo pensaba que Compartíamos subtítulos entre páginas, ya se que no está escrito en ninguna parte, pero era algo que se daba por hecho, y esto se ha venido haciendo, desde siempre (teniendo en cuenta el poco tiempo que lleva esto en marcha). Por eso no creo que se nos tenga que tachar de "mediocres" por parte de addicted.

    Formamos parte de una cadena: los directores de las cadenas ponen en marcha un proyecto, contratan a todo el personal necesario, y nace la serie y sale a la luz.

    Después estamos nosotros: hay una persona, o personas, que hacen que el capítulo que queremos ver esté disponible para todas las personas, y después se va distribuyendo entre las distintas páginas, a las que la mayorías acudimos para descargar el capítulo. No he visto aún quejarse a la página "X" (que todos conocemos) de que otras páginas (que también conocemos todos) pongan material que es suyo o reclamar porque se lo está quitando. Al fin y al cabo, es lo que la página "X" está haciendo!!!

    Parece que a los addicted les hayan dado a probar de su propia medicina.... no!, porque si no es addicted será otra la que tenga los subs. Ni que estuviesen pidiendo derechos de propiedad intelectual

    Por una parte entiendo a addicted, pero ellos no se dan cuenta de que esto les puede pasar en más sitios, no solo en subtitulos.es, entiendo que "hayan dado un toque" para que se les reconozca su trabajo, pero siempre respetando a los demás. No le hubiese costado nada poner un mensaje sin insultar a nadie.
    Yo creo que los que van a quedar mal son ellos, porque ahora mismo están perdiendo gente al no tener nuevos subtítulos. Como digo, hay muchas páginas que pueden ofrecer lo mismo que nos ofrece addicted.

    Saludos a todos, y mucha fuerza para el administrador.

    pd: siento el rollaco!

    Yes, this happens in other places but the moderators cooperate and inform the user that steals or removes credits that he did a bad thing... and deletes the subtitle and uploads the corrected one. Didn't happen with subtitulos and Gabriel.

    (again, sorry for my English in a Spanish community)

  6. #96
    Avatar de lore
    lore está desconectado Moderador
    Fecha de ingreso
    08 dic, 08
    Ubicación
    Cartagena
    Mensajes
    4.473

    Predeterminado

    Cita Iniciado por jrg1234 Ver mensaje
    Pues claro que tiene sentido. Ellos se parten a hacer las transcripciones y las sincronizaciones. Lo menos que se puede hacer es dejar los créditos
    ¿Has leído que no quiera que se dejen? simplemente creo que en los subtítulos traducidos a español no es necesario, de todos modos, si hubiera que hacerse, pues se hace y ya está, yo no tengo ningún problema, y admiro muchísimo a la gente que los sincroniza y transcribe. A mi corto entender, creo que debe nombrarse al subir el subtítulo y ya está, COMO SE HA VENIDO HACIENDO.


    Además, como ya dije yo antes, y han repetido por aquí, tampoco hay que creerse imprescindible, que si no sacan ellos los subs, ya los sacarán otros. No creo que add7cted sea la única página que los transcribe y sincroniza ni subtitulos.es la única que los traduce. Un poquito de humildad.

    De todos modos, sigo pensando que ese no es el motivo principal para esta "lucha".
    ....Yo no busco calma, busco que tu alma de saltos al verme....

  7. #97
    Cattz está desconectado Member
    Fecha de ingreso
    18 nov, 10
    Ubicación
    Tenerife
    Mensajes
    39

    Predeterminado

    Cita Iniciado por alex28 Ver mensaje
    (again, sorry for my English in a Spanish community)
    I can never forgive you about this!! (I love been a Drama Queen!)

    Traducción de lo de Alex28 por si alguno no lo comprende:
    "Sí, esto pasa en otros sitios pero los moderadores cooperan e informan a los usuarios de que robar o eliminar los créditos no es aceptable... y borran el subtítulo y vuelven a subir uno corregido. Esto no pasa en subtitulos ni con Gabriel."

    Sigo pensando que Gabriel es sólo uno, hay que darle un voto de confianza para que se puedan conseguir más moderadores, no hacen falta en este tema sino en muchos más.

  8. #98
    AdriaO está desconectado Junior Member
    Fecha de ingreso
    19 nov, 10
    Mensajes
    5

    Predeterminado

    lore, está claro que el crédito en el sub no es el único motivo, también se quejan de que algunos usuarios copian algunos subs traducidos en addic7ed linea por linea y se adjudican el mérito, tu no lo haces, pero ¿puedes estar 100% segura de que ningún usuario de tantos que somos no lo hace? No, no puedes, y tampoco creo que Gabriel pueda ya que es uno solo para tantos subtítulos como se traducen aquí + el foro.

    Alex ha presentado pruebas de la copia de subtítulos, y lo único que pide es que se sancione a quien comete el error y contacto por parte de Gabriel. No creo que sea tan difícil dar el brazo a torcer y favorecer a la población.

    Reconozco que no está bien que nos hayan llamado mediocres y tal vez sería un buen gesto de buena voluntad por parte de Addic7ed retractarse de ello.

  9. #99
    Alia está desconectado Junior Member
    Fecha de ingreso
    19 nov, 10
    Ubicación
    Asturias
    Mensajes
    13

    Predeterminado

    Pues deberíamos ir a lo radical.
    Una encuesta sobre si hay que disculparse por la actuación de alguna gente y borrar los créditos que correspoden y lo que diga la mayoría.
    Obviamente algunos subtítulos de las series, como los del jueves por la noche, se sacan de allí, y yo como traductora [ahora menos, pero intento colaborar] y usuaria que se beneficia de los subtítulos me gustaría que este asunto se solucionara ya y volver a "la normalidad".

  10. #100
    bartman1 está desconectado Junior Member
    Fecha de ingreso
    09 abr, 09
    Mensajes
    6

    Predeterminado

    He perdido media hora y no entiendo de que se quejan los de la otra web, pero pensándolo bien creo que el problema podría ser que en subtitulos.es siempre se eliminan los créditos de transcripción/sync.

    Ahora, acerca de tomar una decisión tan estúpida en vez de hablar con los admin de subtitulos.es, creo que esta decisión fue para llamar la atención y robarnos traductores, lo cual probablemente ya lograron parcialmente.

    Ojalá se agregue a las reglas de traducción, el no eliminar créditos y ojalá que esta web sepa saber decirles a los admin de subtitulos.es exactamente que carajos quieren.

Página 10 de 23 PrimerPrimer ... 8910111220 ... ÚltimoÚltimo

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •